[1] |
白燕, 杨雅萍, 2020. 科技基础性工作专项数据汇交实践与启示[J]. 中国科技资源导刊, 52(4): 70-79.
|
|
BAI YAN, YANG YAPING, 2020. Experience and suggestion on data collection of national special program of basic research works for science and technology[J]. China Science & Technology Resources Review, 52(4): 70-79 (in Chinese with English abstract).
|
[2] |
黄鼎成, 2003. 科学数据共享的理论基础与共享机制[J]. 中国基础科学, (2): 22-27.
|
|
HUANG DINGCHENG, 2003. Theoretical foundation and mechanism of the scientific data-sharing[J]. China Basic Science, (2): 22-27 (in Chinese with English abstract).
|
[3] |
刘昭蜀, 1985. 南海东北部海区综合调查研究取得新进展[J]. 海洋通报, 4(3): 55-58 (in Chinese).
|
[4] |
徐超, 李莎, 陈荣裕, 等, 2016. 南海海洋断面科学考察数据管理与共享[J]. 海洋信息, 31(1): 19-28 (in Chinese).
|
[5] |
徐渡, 2010. 1958—1960年: 全国海洋综合调查[J]. 海洋科学, 34(4): 109-110 (in Chinese).
|
[6] |
徐鸿儒, (2008-11-01). 一次划时代的全国海洋普查——纪念全国海洋综合调查50周年[EB/OL]. https://blog.sciencenet.cn/blog-74364-45008.html (in Chinese).
|
[7] |
杨雅萍, 姜侯, 孙九林, 2020. 科学数据共享实践: 以国家地球系统科学数据中心为例[J]. 地球信息科学学报, 22(6): 1358-1369.
doi: 10.12082/dqxxkx.2020.200110
|
|
YANG YAPING, JIANG HOU, SUN JIULIN, 2020. Practice of scientific data sharing: a case study of the national earth system science data center[J]. Journal of Geo-information Science, 22(6): 1358-1369 (in Chinese with English abstract).
|
[8] |
赵焕庭, 王丽荣, 袁家义, 2017. 南海诸岛自然科学调查研究概述——纪念中国政府收复南海诸岛70周年(2)[J]. 热带地理, 37(5): 649-658.
doi: 10.13284/j.cnki.rddl.002982
|
|
ZHAO HUANTING, WANG LIRONG, YUAN JIAYI, 2017. Scientific investigations and research on the South China Sea Islands: the 70th anniversary of recovery of the South China Sea Islands (2)[J]. Tropical Geography, 37(5): 649-658 (in Chinese with English abstract).
|
[9] |
中国科学院南海海洋研究所, 1982. 南海海区综合调查研究报告(一)[M]. 北京: 科学出版社 (in Chinese).
|
[10] |
诸云强, 孙凯, 杨雅萍, 等, 2017. 科技基础性工作数据资料的汇交与整编[J]. 中国科技资源导刊, 49(5): 12-20.
|
|
ZHU YUNQIANG, SUN KAI, YANG YAPING, et al, 2017. Data resources collection and reorganization for national special program on basic works for science and technology of China[J]. China Science & Technology Resources Review, 49(5): 12-20 (in Chinese with English abstract).
|